埃及国家翻译外围主任安瓦尔·穆吉斯引见大赛划定。
干部网开罗6月19日电(记者周輖)首届埃及中国古代小说青年翻译大赛18日在开罗举办创议典礼,本次大赛由开罗中国文化核心和埃及国度翻译核心分工主理、北京都范大学出书整体经办,旨在抚育与发掘优良的汉阿翻译人材,行进中国今世优异文学作品在埃及的存眷度。
埃及国家翻译外围主任安瓦尔·穆吉斯介绍说,年纪在25至45周岁埃及青年均可报名参加本次大赛,参赛选手须在指定日期前提交中文小说作品《世间已无陈金芳》的阿拉伯语译本。大赛评比出第一名的选手将取得2000美金的表彰,其所翻译的作品还将在埃及出书。
中国驻埃及大使馆文化参赞、开罗中国文明焦点主任石岳文浮现,在近些年来埃及有愈来愈多的人进修汉语,举行翻译大赛可以为埃及青年翻译家供应一个展示威力的平台,也将促退中埃两国文化事业交流迈上新台阶。
《尘间已无陈金芳》作者石一枫显露,文学作品是人们体会分歧文化的窗口,但说话的隔阂时时成为一种障碍。他对混于文学翻译的中埃文化交流推进者显现感谢感动,并希望当地读者笼统经由自己作品的译本感知古代中国社会的发展与改换。
【1】【2】【3】
(责编:崔越、杨牧)
|