首页 资讯 关注 科技 财经 汽车 房产 图片 视频 全国 福建

业内

旗下栏目: 业内 数据 数码 手机

吾日三省吾身 印媒又开始细数那些甩印度几条街的中国科技了

来源:网络整理 作者:采集侠 人气: 发布时间:2020-02-09
摘要:大概对于印度来说,中国就是那个看不惯又干不掉让人牙痒痒的邻居家孩子。 在问答社区Quora上,曾有人发问,为啥印度人老爱和中国比?印度网友的回答

  大概对于印度来说,中国就是那个“看不惯又干不掉”让人牙痒痒的邻居家孩子。

  在问答社区Quora上,曾有人发问,为啥印度人老爱和中国比?印度网友的回答可以说是非常诚实了。

  Its not that India is always compared to China , its just that we tend to compete knowingly or unknowingly.

  并不是说印度总是被拿来和中国比较,而是我们总在有意无意地竞争。

  ......

  Hence there are just about comparisons everywhere due to the close proximity that both countries share. However theres a lot that India needs to learn from China in terms of manufacturing, resource allocation and managemnet , capacity building etc.

  由于两国的相似之处,在各个方面都存在着比较。然而,在制造、资源配置和管理、能力建设等方面,印度需要向中国学习。

  ▲ via Quora/Samuel Nitin, Indian

  这位网友认为目前印度可以能跟中国比的地方少之又少。

  India is not comparable country with china nowadays, China is very far from India. India can’t touch it.

  印度现在和中国没有可比性,中国领先印度很多。印度连人家的边儿都够不着。

  ......

  There is lots to say about China, its quality of lifestyle is far higher than India.

  说起中国来,那可就多了去了,生活质量远超印度。

  Only ISRO did well and it is great honor to India, scientist worked hard to achieve this. Only Private sectors improving India not Government, Government collecting TAX that’s all.

  印度只有空间研究组织做得很好,这是印度的荣耀,科学家们付出了巨大努力。然而只有私人企业在改善印度,而不是政府,政府只知道收税。

  In India, Government officers, policemen and Politicians are richer than business persons.

  在印度,政府官员、警察、政客可比商人有钱多了。

  ▲ via Quora/Rakesh Belliappa

  还有网友认为,印度人天生爱比,连用手吃饭也要跟用刀叉比较一下,结论当然是认为用手更方便。

  It is not just China, Indians have this inherent ability to compare anything and everything in life.

  不仅仅是跟中国比,生活中的任何事物都能拿来比,这是印度人与生俱来的能力。

  To point out I had lost the count, number of times my friends comparing benefit of eating with hands over eating with fork and knife. Interestingly we Indians don't compare that with the chopsticks.

  我已经数不清到底有多少次,我的朋友们说过用手吃饭比用刀叉吃饭的好处。不过有意思的是,我们从来不会跟用筷子做比较。

  I believe this comparing business is to massage the ego and trying to prove the sense of superiority.

  我认为这种比较是为了自我鼓励,试图证明优越感。

  ▲ via Quora/Isaac A Christopher, former Manaran and Manaran Company

  除了网友以外,印度媒体也常常日三省吾身,不时地与自己进行灵魂深处的对话:比如为啥我们远远不如中国?或者干脆劝网友放弃抵制如空气般如影随形的中国产品。

  这两天,印度权威媒体《印度时报》就又发布了一篇文章,列举了15项中国甩了印度几条街的科技(15 Ways China Is Becoming A Pioneer In Technology, Leaving India & Rest Of World Far Behind),希望能借此鞭挞印度人奋起直追。

  1. 在月球上种棉花

 

  图 via 新华网 

  In January this year, China became the first country to ever land a spacecraft on the far side of the Moon. Not satisfied with that achievement, they also proceeded to try to grow crops there as part of an experiment. And the country successfully managed to cultivate in airtight canisters in the microgravity environment.

  今年1月,中国成为第一个将航天器降落在月球背面的国家。然而他们并未止步于此,作为试验的一部分,他们还尝试在那里种植作物。最终成功地在微重力环境中的密闭容器里培育出了(棉花嫩芽)。

  2. 建立社会信用体系

  自从我国宣布建立社会信用体系以来,国外媒体一直是以严厉批评的态度来看待的。《印度时报》在介绍中也提到它曾被怀疑是“政府试图控制民众”的举措。紧接着又指出实际上这是一个惩恶奖善的机制。

  图 via 新华网

  It actually awards each citizen points based on their credit rating, social contributions, and more, and penalizes people that commit crimes, or speak out against the government. That score in turn is used to gatekeep their access to travel tickets, loans, permits, and more.

  它实际上是根据每个公民的信用等级、社会贡献等给予他们积分,并惩罚那些犯罪的人,或者公开反政府的人。这一分数反过来又可用来确保人们能够顺畅购买机票、火车票、获取贷款和许可证等等。

  3. 蟑螂垃圾处理厂

  图 via Indiatimes

  This one is pretty cool and pretty gross too. China faces a serious air pollution problem, so waste management companies have to find alternatives to burning garbage. They've done this by setting up cockroach plants, where about a billion of the insects scarf down about 50 tonnes of kitchen waste daily. Dead roaches are also ground down and used as a source of protein.

  这条超级炫酷,同时又有点恶心。中国面临着严峻的空气污染问题,所以废物管理公司得另辟蹊径来替代焚烧垃圾。通过建立蟑螂工厂他们做到了这一点。在这些厂里,大约10亿只蟑螂每天都会处理约50吨的厨房垃圾。死掉的蟑螂也被磨碎,用作蛋白质的来源。

  4. 空间太阳能电站

  图 via 新华网

责任编辑:采集侠
首页 | 资讯 | 关注 | 科技 | 财经 | 汽车 | 房产 | 图片 | 视频 | 全国 | 福建

Copyright © 2015 新闻资讯门户站 版权所有

电脑版 | 移动版