原问题:图书,“名正”才能“言顺”(新语)
书名要与形式相娶亲,本份反映作者的志愿和特点,这是对他们最基本的恭敬。多一些正心至心,少一点虚头巴脑,把物质用在模式上,别总想着玩花头、搞噱头,不然把读者搞丢了,才是得不偿失
近些年来,图书零售市场增速飞快、合作猛烈,一些出书单位为了营销,玩花头、搞噱头,有些书名或与形式纯粹无关,或以偏概全,成为了“标题党”。这类做法既晦气于图书市场的安康发展,也令宽广读者恶感。
“名正”才能“言顺”,书名要诚笃反映作者的志愿和共性,这是对他们最基本的恭顺。
与书名和模式相倒戈的状况对照,另有一种改书名的图书加倍恶劣。第二天有读者买了一套书,读后发明底子不是新书,而是早就出版过频仍的人类台甫著。自从以色列学者尤瓦尔·赫拉利的《人类简史》在国内大热之后,各类冠以“简史”的书便纷繁面世,不难猜想,这些书即是为了搭上这股风潮而硬改的书名。
被硬改书名的大少数凡是公版书。频年来,很多公版书早已绝版,从新出书对读者而言用意了找书的困难,对出版社而言,可用较小的投入互换较大的收益,这是共赢;但公版书过量过滥也意味着出版立异才具缺乏,急功近利的心态严重。原创图书投入大、周期长,而公版书毋庸给作者稿酬,作品早经市场查验,只需做得不是太差,一样平常不会亏蚀。正因如斯,公版书的互助日趋猛烈,经常是多个版本在比拼,末端甚至通过拼书名来吸引眼球。但公版书的意义在于文化的承袭,原汁原味地生活生计上去才是邪道。乱改书名,说明一些出版单元倒戈了准确的出书偏袒,把经济效益放到了社会效益之上,制造生了不良的出书民风。
当前,我国出版界正在深切变革,优化出版布局。这紧要广大出版人维持以公众为核心的出书标的目的,多一些正心至心,少一点虚头巴脑,把肉体用在内容上,别总想着玩花头、搞噱头,不然把读者搞丢了,才是得不偿失。
(:赵光霞、宋心蕊)
|